Io non farei mai quelle cose prima del matrimonio.
You must be careful. But it's a sin unless you're married.
Non fare niente che io non farei.
don't do anything I wouldn't do, okay?
Non sono stato io, non farei male a una mosca!
I didn't do it, I wouldn't hurt a fly!
Io non farei tanto lo spiritoso.
You laugh at the wrong shit.
Vedi, io non farei mai una lista.
See, I'd never make a list.
Io non farei mai i complimenti a Monica per uno spezzatino toccandole le tette.
I mean, I would never congratulate Monica on a great stew by, you know, grabbing her boob.
D'accordo, ma non faccia niente che io non farei.
All right, but don't do anything I wouldn't do.
È il mio matrimonio. Se ti sposassi tu, io non farei niente per ferirti.
If you were getting married, I'd never do anything to upset you.
Ora mi dici: "Non fare niente che io non farei"?
You going to say "Don't do anything I wouldn't do"?
Il caso non esiste, perché io non farei mai del male a nessuno. Figuriamoci a Nola Rice!
I mean, there is no case because I would not harm anyone, much less Nola Rice.
Jack, io non farei la popò per qualche settimana se fossi in te.
Jack, I wouldn't go number two for a few weeks if I were you.
Io non farei mai niente che possa ferire te.....tua madre, o tuo fratello.
I would never do anything to hurt you, your mother, or your brother.
Io non farei mai piantare una pallottola in testa ad Alex Cross.
You don't see me Puttin' a bullet through alex cross' head.
Io non farei mai... non farei mai qualcosa che possa farle del male.
And I would never... I would never do anything to hurt her.
Io non farei quel che fai tu per tutto l'oro del mondo.
I wouldn't do what you're doing for all the money in the world.
Io non farei altro che parlarne.
I wouldn't be able to stop talking about it. I know.
Io non farei qualsiasi cosa per te.
I wouldn't do anything for you.
Piscio in tutte le vasche in cui entro e perfino io non farei una cosa simile.
I pee in every bathtub I ever get in and I wouldn't do that.
Ma ci sono tante cose che tu reputi divertenti che io non farei mai perche' sono...
But there are a lot of things that you think are fun that I wouldn't want to do because I'm...
Io non farei già i salti di gioia.
Uh-uh... don't do any somersaults yet.
Al contrario tuo, io non farei mai del male a mia figlia.
Unlike you, I would never hurt my own daughter.
Io non farei mai una cosa del genere.
I would never do such a thing.
E io non farei mai del male a te.
And I would never hurt you.
Per te... non c'è nulla che io non farei.
For you, there is nothing I would not do.
Non chiederei ai miei uomini di fare quel che io non farei.
I wouldn't ask my men to do something I wouldn't do myself.
E comunque, io non farei troppo affidamento su quello che ha detto.
And I wouldn't count on anything he said.
Io non farei il simpaticone... Proprio adesso, fossi in te.
Yeah, I'd cut the cute attitude right about now if I were you.
Io non farei quelle cazzate per nessuno.
I wouldn't do that shit for nobody.
E io non farei minacce, se c'è un eretico occultato proprio dietro di te.
And I would not make threats when there's a cloaked heretic behind you.
Beh, invece io non farei mai in modo di non uscire con la preside di mio figlio.
Well, maybe I should tell you that I never don't not date the principal of my child.
Io non farei alcun paragone con la tua situazione attuale.
I wouldn't make any comparisons with your current situation.
E io non farei mai niente che ti ostacoli.
And I would never do anything to stop you.
Io non farei mai la spia su di una compagna di squadra perche' ha ferito i miei sentimenti.
Like you did? I would never rat out a teammate because my feelings were hurt.
Non fare nulla che io non farei.
Well, don't do anything I wouldn't do.
Non fate niente che io non farei.
{\cHFFFFFF}{\cHFFFF00} So don't do anything I wouldn't do.
Io non farei mai... una cosa del genere.
I would never do something like that.
Beh, io non farei mai nulla per privarti della tua felicita'.
Well, I would never try to take away your happiness.
Quindi — (Risate) — L'ho portato a quegli stessi ragazzi di prima, perché quei ragazzi sono davvero straordinari, e proverebbero cose che io non farei.
So — (Laughter) — I took this to those same teens, because those teens are really awesome, and they'll try things that I won't try.
State pensando: "Io non farei mai degli algoritmi così incoerenti".
You're thinking, "Well, I would never make an algorithm that inconsistent."
8.9255049228668s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?